MA Διερμηνεία
University of Surrey
Πληροφορία κλειδί
Τοποθεσία πανεπιστημιούπολης
Guildford, Ηνωμένο Βασίλειο
Γλώσσες
Αγγλικά
Μορφή μελέτης
Στην Πανεπιστημιούπολη
Διάρκεια
1 έτος
Βήμα
Πλήρης απασχόληση
Δίδακτρα
GBP 21.500 / per year *
Προθεσμία εφαρμογής
01 Jul 2024
Πρωιμότερη ημερομηνία έναρξης
Sep 2024
* Φοιτητές του Ηνωμένου Βασιλείου / ΕΕ: £ 7,700
Εισαγωγή
Γιατί να επιλέξετε αυτό το μάθημα
Αυτό είναι το μοναδικό πρόγραμμα σπουδών στο Ηνωμένο Βασίλειο το οποίο θα σας δώσει προηγμένες δεξιότητες διερμηνείας σε όλους τους τρόπους διερμηνείας, όπως διαδοχική, ταυτόχρονη, χουκουτάζ, μετάφραση όρασης, διάλογο και διερμηνεία από απόσταση. Είμαστε το πρώτο πανεπιστήμιο που διδάσκει τη διαμεσολάβηση μέσω βίντεο και την τηλεφωνική διερμηνεία με βάση την έρευνα σε απόσταση διερμηνείας, δίνοντάς σας άριστες και ευέλικτες ευκαιρίες σταδιοδρομίας.
Το μάθημα έχει μια ισχυρή πρακτική συνιστώσα σχεδιασμένη να ταιριάζει στις ανάγκες της αγοράς διερμηνείας σήμερα. Υποστηρίζουμε «εικονικά πρακτικά» που σας δίνουν τη δυνατότητα να συνεργαστείτε με τους παρόχους γλωσσικών υπηρεσιών και να δημιουργήσετε ένα επαγγελματικό χαρτοφυλάκιο συμμετοχής που μπορείτε να παρουσιάσετε στους πιθανούς μελλοντικούς εργοδότες.
Τι θα μελετήσετε
Το μαθήμαό μας ΜΑ Διερμηνεία διαθέτει ένα πολύγλωσσο και ένα κινέζικο Pathway .
Σε αυτό το Pathway προσφέρουμε αραβικά, γαλλικά, γερμανικά, ελληνικά, ιταλικά, νορβηγικά, πολωνικά, πορτογαλικά, ρωσικά, ισπανικά, σουηδικά και τουρκικά σε συνδυασμό με τα αγγλικά (οι γλώσσες υπόκεινται στη διαθεσιμότητα ή / και τη ζήτηση).
Θα λάβετε προηγμένη κατάρτιση σε όλους τους τρόπους και τεχνολογίες ερμηνείας και θα αναπτύξετε μια βαθιά γνώση της βιομηχανίας διερμηνείας. Οι πρακτικές ενότητες διδάσκονται από έμπειρους επαγγελματίες διερμηνείς και θα επωφεληθείτε από τις προηγμένες εγκαταστάσεις και θα συμμετάσχετε σε προσομοιωμένα σενάρια που σχετίζονται με τη βιομηχανία.
Η διάλεξη υποβάθρου παρέχει ένα εννοιολογικό πλαίσιο για την κατανόηση, τη συζήτηση και την αιτιολόγηση των αποφάσεων που σχετίζονται με τη διερμηνεία. Οι προαιρετικές ενότητες, όπως μια επιπλέον γλώσσα που συνδυάζεται με την αγγλική γλώσσα σε ab initio επίπεδο οπτικοακουστικής μετάφρασης, θα σας επιτρέψει να προσαρμόσετε τη μαθησιακή σας εμπειρία.
Διδακτικό προσωπικό
Κατά τη διάρκεια του μαθήματος, θα μάθετε μέσω ενός συνδυασμού τακτικών πρακτικών γλωσσικών ζευγαριών, προσομοιώσεων πολυγλωσσικών εκδηλώσεων (ψεύτικες διασκέψεις, περιηγήσεις με πανεπιστημιακές εκδρομές, διερμηνείας από απόσταση), ενοτήτων που αναδεικνύουν διάφορες πτυχές του επαγγέλματος και μια διάλεξη ιστορικού. Το έμπειρο ακαδημαϊκό προσωπικό μας θα σας βοηθήσει να αναπτύξετε μια ευρεία κατανόηση των τρεχουσών και μελλοντικών προκλήσεων της διερμηνείας, ενώ οι καθιερωμένοι, επαγγελματίες διερμηνείς φέρνουν την εμπειρία τους στο χώρο εργασίας, τα πρότυπα και τις σύγχρονες γνώσεις της αγοράς στην τάξη.
Επαγγελματική ανάπτυξη
Θα είστε σε θέση να απολαμβάνετε τακτικές επαφές με επαγγελματίες διερμηνείς στις πρακτικές σας μονάδες και να αποκτήσετε προηγμένες γνώσεις για το πώς οι τεχνολογίες διαμορφώνουν το επάγγελμα του διερμηνέα, καθιστώντας σας κατάλληλους για την τρέχουσα αγορά. Θα επωφεληθείτε από τα μαθήματα που δίνουν έμφαση στις επιχειρηματικές και βιομηχανικές πτυχές της διερμηνείας.
Θα έχετε πρόσβαση σε δύο σουίτες διερμηνείας συνεδρίων εξοπλισμένες με θάλαμο διπλής διερμηνείας που έχει εγκριθεί με ISO, όπως χρησιμοποιούνται από διεθνείς οργανισμούς, για την άσκηση ταυτόχρονης διερμηνείας. ένα φορητό σύστημα διερμηνείας για την εκπαίδευση στην κινητή διερμηνεία (χρησιμοποιείται για εκδρομές σε μουσεία ή εργοστάσια) · και ένα σύστημα αμφίδρομης και πολυδιάστατης τηλεδιάσκεψης για την προσομοίωση απομακρυσμένης ή εξ αποστάσεως ερμηνείας, με τους αντιπροσώπους και τους διερμηνείς να αλληλεπιδρούν μέσω συνδέσμου βίντεο.
Θα έχετε ανεκτίμητες ευκαιρίες να εφαρμόσετε και να βελτιώσετε περαιτέρω τις ικανότητες και τις στρατηγικές διερμηνείας σας σε περιβάλλοντα εργασίας πραγματικού βίου. Για παράδειγμα, οι φοιτητές μας έχουν παράσχει υπηρεσίες διερμηνείας για ποικίλες πολυγλωσσικές εκδηλώσεις που πραγματοποιούνται στο Πανεπιστήμιο, από τελετές αποφοίτησης μέχρι τριήμερο ιατρικό συνέδριο και άλλα εργαστήρια. Οι σπουδαστές μας είχαν επίσης την ευκαιρία να βελτιώσουν περαιτέρω τις δεξιότητές τους συμμετέχοντας σε μια απομακρυσμένη Summer School, καθώς και να σκοντάψουν επαγγελματίες διερμηνείς που εργάζονται σε διάφορα διεθνή συνέδρια που πραγματοποιήθηκαν στο Λονδίνο, χάρη στις καλά εδραιωμένες επαφές μας με κάποια σημαντική υπηρεσία διερμηνείας φορείς παροχής υπηρεσιών.
Θα αποκτήσετε επίσης περισσότερες γνώσεις σχετικά με τη βιομηχανία από τους εξωτερικούς ομιλητές που προσκαλούμε στο σεμινάριο του Κέντρου Μεταφραστικών Μελετών, όπως:
- Επαγγελματίες μεταφραστές και διερμηνείς
- Υπότιτλοι και περιγραφές ήχου
- Επαγγελματίες που εργάζονται σε δημόσιες υπηρεσίες, εταιρείες και διεθνείς οργανισμούς
- Εκπρόσωποι επαγγελματικών ενώσεων μεταφραστών και διερμηνέων
- Μεταφραστές και διερμηνείς ερευνητές.
Προσφέρουμε επαγγελματικά συναφή μαθήματα και έχουν δημιουργήσει στενούς δεσμούς με τους κύριους επαγγελματικούς φορείς. Για παράδειγμα, μετά την αποφοίτησή σας από το μάθημα διερμηνείας MA θα έχετε τη δυνατότητα να υποβάλετε αίτηση συμμετοχής στο Εθνικό Μητρώο Διερμηνέων Δημόσιας Υπηρεσίας. Έχουμε επίσης προσκληθεί να λάβουμε μέρος σε αναγνωρισμένα προγράμματα όπως το Chartered Institute of Linguists Higher Education Language Partnership και είμαστε εταιρικά μέλη του Ινστιτούτου Μετάφρασης και Διερμηνείας. Μπορείτε να συμμετάσχετε σε αυτά τα όργανα ως μέλος φοιτητών κατά τη διάρκεια του μαθήματος και στη συνέχεια να γίνετε πλήρες μέλος μετά την αποφοίτησή σας.
Είμαστε μέλος της Εταιρείας Μεταφραστικών Αυτοματισμών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βιομηχανίας Γλωσσών, η οποία σας δίνει τη δυνατότητα να υποβάλετε αίτηση για τοποθέτηση εργασίας με διάφορες εταιρείες συνεργατών μετάφρασης και διερμηνείας. Συνεργαζόμαστε στενά με παρόχους γλωσσικών υπηρεσιών και έχουμε ένα εκτεταμένο δίκτυο επισκεπτών επαγγελματιών, οπότε θα επωφεληθείτε από εξαιρετικές συνδέσεις και θα διδαχθείτε με τα βιομηχανικά πρότυπα.
Προοπτικές καριέρας
Τοπικές και διεθνείς εταιρείες της γλωσσικής βιομηχανίας που ενδιαφέρονται ενεργά για τους αποφοίτους του Surrey έρχονται στο Κέντρο Μεταφραστικών Μελετών. Εξηγούν τι τρέχουσες και μελλοντικές ευκαιρίες έχουν, παρέχοντας την ευκαιρία για εσάς να συμμετάσχετε άμεσα μαζί τους και να ξεκινήσετε την καριέρα σας σε μια άτυπη, φιλική ατμόσφαιρα.
Η έμφαση που δίνουμε στην επαγγελματική εξέλιξη σημαίνει ότι θα είστε καλά εξοπλισμένοι για να αρχίσετε να εργάζεστε ως ελεύθερος επαγγελματίας, διερμηνέας εσωτερικού, διευθυντής υπηρεσιών διερμηνείας ή ως συντονιστής τεχνολογίας διερμηνείας σε διεθνείς οργανισμούς, κρατικούς φορείς, πανεπιστήμια και ιδιωτικές εταιρείες.
Η βιομηχανία γλωσσικών υπηρεσιών συνεχίζει να αναπτύσσεται παρά το δύσκολο διεθνές οικονομικό κλίμα. Η παγκοσμιοποίηση και η τεχνολογική καινοτομία ανοίγουν νέες αγορές και δημιουργούν νέες απαιτήσεις για πολύγλωσσες υπηρεσίες διερμηνείας για την ανταλλαγή γνώσεων και την επικοινωνία με τους πελάτες. Ως μεταπτυχιακός φοιτητής της διδακτορικής διατριβής και εξειδικευμένος επαγγελματίας γλωσσών, θα είστε σε θέση να επωφεληθείτε από τις παγκόσμιες ευκαιρίες απασχόλησης.
Η τεχνολογική καινοτομία αναδιαμορφώνει επίσης γρήγορα τη βιομηχανία διερμηνείας, ανοίγοντας νέες ερευνητικές ευκαιρίες. Το πρόγραμμα διατριβής σας είναι ένας από τους πολλούς τρόπους εμπλοκής στη συνεχιζόμενη έρευνα στο Κέντρο Μεταφραστικών Μελετών. Έχουμε επίσης τακτικά φοιτητές που αποφασίζουν να συνεχίσουν να σπουδάζουν για διδακτορικό και να ακολουθήσουν μια ακαδημαϊκή σταδιοδρομία στις μεταφραστικές και διερμηνευτικές σπουδές.
Προυποθέσεις εισόδου
- Εάν είστε μητρική αγγλόφωνη γλώσσα, απαιτούμε τουλάχιστον ένα πτυχίο Αγγλικών 2: 2 στα αραβικά, κινέζικα, γαλλικά, γερμανικά, ελληνικά, ιταλικά, νορβηγικά, πολωνικά, πορτογαλικά, ρωσικά, ισπανικά, σουηδικά ή τουρκικά ή ένα σχετικό θέμα που διδάσκεται σε μία από αυτές τις γλώσσες.
- Εάν είστε μητρική γλώσσα άλλης γλώσσας, απαιτούμε τουλάχιστον ένα πτυχίο Honor 2: 2 που διδάσκεται στα αγγλικά ή ένα σχετικό θέμα. Μπορούμε επίσης να εξετάσουμε την σχετική εργασιακή εμπειρία εάν δεν τηρείτε αυτές τις απαιτήσεις.
Εισαγωγές
Διδακτέα ύλη
Δομή Ακαδημαϊκού Έτους
Το μάθημα MA Interpreting (Multilingual Pathway ) μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σε βάση πλήρους απασχόλησης. Το διδασκόμενο μέρος του προγράμματος χωρίζεται σε οκτώ ενότητες 15 μονάδων. Μια ενότητα 15 μονάδων είναι ενδεικτική 150 ωρών μάθησης. Οι ώρες μάθησης περιλαμβάνουν ώρες επικοινωνίας, καθοδηγούμενη μάθηση και ιδιωτική μελέτη.
Το μάθημα MA Interpreting (Multilingual Pathway ) έχει έξι υποχρεωτικές ενότητες και πρέπει να επιλέξετε άλλες δύο προαιρετικές ενότητες.
Η ποικίλη προσφορά μας σε προαιρετικές ενότητες θα σας επιτρέψει να προσαρμόσετε το πρόγραμμα στα δυνατά σημεία και τις προτιμήσεις σας. Οι φοιτητές λαμβάνουν συνήθως τέσσερις ενότητες στο 1ο εξάμηνο και τέσσερις στο 2ο εξάμηνο.
Θα ολοκληρώσετε το πτυχίο σας με μια Διατριβή Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας (60 μονάδες), που θα υποβληθεί στις αρχές Σεπτεμβρίου.
Ενότητες
Οι ενότητες που παρατίθενται είναι ενδεικτικές, αντανακλώντας τις διαθέσιμες πληροφορίες τη στιγμή της δημοσίευσης. Λάβετε υπόψη ότι οι ενότητες ενδέχεται να υπόκεινται στη διαθεσιμότητα διδασκαλίας, στη ζήτηση των φοιτητών ή/και στα ανώτατα όρια μεγέθους τάξης.
Το Πανεπιστήμιο λειτουργεί ένα πιστωτικό πλαίσιο για όλα τα διδασκόμενα προγράμματα με βάση ένα τιμολόγιο 15 μονάδων. Οι ενότητες μπορεί να είναι είτε 15, 30, 45, 75 ή 120 πιστωτικές μονάδες, και επιπλέον για ορισμένες μεταπτυχιακές διατριβές, 90 μονάδες.
Η δομή των προγραμμάτων μας ακολουθεί σαφείς εκπαιδευτικούς στόχους που είναι προσαρμοσμένοι σε κάθε πρόγραμμα. Όλα αυτά περιγράφονται στις προδιαγραφές του προγράμματος που περιλαμβάνουν περαιτέρω λεπτομέρειες όπως τα μαθησιακά αποτελέσματα:
Έτος 1
Πλήρης απασχόληση
- Μέθοδοι Ακαδημαϊκής Έρευνας
- Διαδοχική και Διαλογική Διερμηνεία (Πρόσθετη Γλώσσα) I
- Διαδοχική και Διαλογική Διερμηνεία Ι
- Αρχές και Προκλήσεις Μετάφρασης και Διερμηνείας
- Ταυτόχρονη διερμηνεία Ι
- Οπτικοακουστική Μετάφραση
- Διαδοχική και Διαλογική Διερμηνεία (Πρόσθετη Γλώσσα) Ii
- Διαδοχική και Διαλογική Διερμηνεία Ii
- Υβριδικές πρακτικές για ζωντανή επικοινωνία ομιλίας σε κείμενο
- Διερμηνεία και Τεχνολογίες
- Διερμηνεία Δημόσιας Υπηρεσίας - Τάσεις και Θέματα
- Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ii
- Διατριβή Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας
ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
Τα ωράρια των μαθημάτων είναι συνήθως διαθέσιμα ένα μήνα πριν από την έναρξη του εξαμήνου.
Λάβετε υπόψη ότι ενώ καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι τα ωράρια είναι όσο το δυνατόν πιο φιλικά προς τους μαθητές, η προγραμματισμένη διδασκαλία μπορεί να πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε ημέρα της εβδομάδας (Δευτέρα – Παρασκευή). Τα απογεύματα της Τετάρτης συνήθως προορίζονται για αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες. Το πρόγραμμα μερικής απασχόλησης βασίζεται στο πρόγραμμα πλήρους απασχόλησης, επομένως τα μαθήματα θα λειτουργούν οποιαδήποτε ημέρα διδασκαλίας.
Τα σεμινάρια Μεταφραστικών Σπουδών πραγματοποιούνται τα απογεύματα της Τετάρτης – η συμμετοχή είναι προαιρετική αλλά ενθαρρύνεται ιδιαίτερα.
Λάβετε υπόψη ότι τα μαθήματα που βασίζονται στην πρακτική μας συνήθως παρέχονται από επαγγελματίες διερμηνείς και μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να προγραμματίσουμε εκ νέου τα μαθήματα για να ανταποκριθούμε στις επαγγελματικές υποχρεώσεις.
Εκθεσιακός χώρος
Ευκαιρίες καριέρας
Προσφέρουμε πληροφορίες σταδιοδρομίας, συμβουλές και καθοδήγηση σε όλους τους φοιτητές ενώ σπουδάζουν μαζί μας, η οποία επεκτείνεται στους αποφοίτους μας για τρία χρόνια μετά την αποχώρησή τους από το Πανεπιστήμιο. Οι απόφοιτοί μας έχουν ισόβια πρόσβαση στο Surrey Pathfinder, την ηλεκτρονική μας πύλη για κρατήσεις ραντεβού και εκδηλώσεων, θέσεις εργασίας, τοποθετήσεις και διαδραστικά εργαλεία ανάπτυξης.
Το 91 τοις εκατό των μεταπτυχιακών φοιτητών της Σχολής Λογοτεχνίας και Γλωσσών μας συνεχίζουν στην απασχόληση ή σε περαιτέρω σπουδές (έρευνα Graduate Outcomes 2023, HESA).
Τοπικές και διεθνείς εταιρείες από τη γλωσσική βιομηχανία που έχουν ενεργό ενδιαφέρον για αποφοίτους του Surrey έρχονται στο Κέντρο Μεταφραστικών Σπουδών μας. Εξηγούν ποιες τρέχουσες και μελλοντικές ευκαιρίες έχουν, παρέχοντάς σας την ευκαιρία να ασχοληθείτε άμεσα μαζί τους και να ξεκινήσετε την καριέρα σας σε μια ανεπίσημη, φιλική ατμόσφαιρα.
Η έμφαση που δίνουμε στην επαγγελματική ανάπτυξη σημαίνει ότι θα είστε καλά εξοπλισμένοι για να ξεκινήσετε να εργάζεστε ως ελεύθερος επαγγελματίας, εσωτερικός διερμηνέας, διευθυντής υπηρεσιών διερμηνείας ή συντονιστής τεχνολογίας διερμηνείας σε διεθνείς οργανισμούς, κυβερνητικούς φορείς, πανεπιστήμια και ιδιωτικές εταιρείες.
Ο κλάδος των γλωσσικών υπηρεσιών συνεχίζει να αναπτύσσεται παρά το δύσκολο διεθνές οικονομικό κλίμα. Η παγκοσμιοποίηση και η τεχνολογική καινοτομία ανοίγουν νέες αγορές και δημιουργούν νέες απαιτήσεις για πολυγλωσσικές υπηρεσίες διερμηνείας για την ανταλλαγή γνώσεων και την επικοινωνία με τους πελάτες. Ως πτυχιούχος μεταπτυχιακού διπλώματος διερμηνείας και καταρτισμένος επαγγελματίας ξένων γλωσσών, θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τις παγκόσμιες ευκαιρίες απασχόλησης.
Η τεχνολογική καινοτομία αναδιαμορφώνει επίσης γρήγορα τη βιομηχανία της διερμηνείας, δημιουργώντας νέες ερευνητικές ευκαιρίες.
Η διατριβή σας θα σας επιτρέψει να ενοποιήσετε τις γνώσεις και τις δεξιότητες που αποκτήθηκαν κατά τη διάρκεια των διδασκόμενων στοιχείων του μαθήματος και να σας καθοδηγήσει στον εντοπισμό και την επιλογή ενός κατάλληλου ερευνητικού θέματος ή ενός έργου μετάφρασης/διερμηνείας ή τοποθέτησης εργασίας. Είναι επίσης ένας από τους πολλούς τρόπους συμμετοχής σε συνεχή έρευνα στο Κέντρο Μεταφραστικών Σπουδών. Έχουμε τακτικά φοιτητές που αποφασίζουν να παραμείνουν για να σπουδάσουν για διδακτορικό και να ακολουθήσουν μια ακαδημαϊκή καριέρα στις σπουδές μετάφρασης και διερμηνείας. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το διδακτορικό μας μάθημα.
Για να βοηθήσουμε περαιτέρω τους μαθητές μας με ευκαιρίες εργασίας στον κλάδο των γλωσσικών υπηρεσιών, διοργανώνουμε μια ετήσια έκθεση σταδιοδρομίας όπου τοπικές και διεθνείς εταιρείες με ενεργό ενδιαφέρον για τους αποφοίτους του Surrey συναντούν τους μαθητές μας σε μια ανεπίσημη, φιλική ατμόσφαιρα.
Επαγγελματική ανάπτυξη
Θα έχετε τακτική επαφή με επαγγελματίες διερμηνείς στις ενότητες που βασίζονται στην πρακτική σας και θα αποκτήσετε προηγμένες γνώσεις για το πώς οι τεχνολογίες διαμορφώνουν το επάγγελμα της διερμηνείας, κάνοντάς σας κατάλληλους για την τρέχουσα αγορά. Θα επωφεληθείτε από στοιχεία μαθημάτων που δίνουν έμφαση στις επιχειρηματικές και βιομηχανικές πτυχές της διερμηνείας. Θα έχετε πρόσβαση σε:
- Δύο σουίτες διερμηνείας συνεδρίων εξοπλισμένες με διπλούς θαλάμους διερμηνείας εγκεκριμένους από το ISO, όπως χρησιμοποιούνται από διεθνή ιδρύματα, για την πρακτική ταυτόχρονης διερμηνείας
- Ένα φορητό σύστημα διερμηνείας για εκπαίδευση στην κινητή διερμηνεία (χρησιμοποιείται για περιηγήσεις σε μουσεία ή εργοστάσια)
- Ένα αμφίδρομο και πολλαπλών σημείων σύστημα τηλεδιάσκεψης για προσομοίωση απομακρυσμένης ή εξ αποστάσεως διερμηνείας, με αντιπροσώπους και διερμηνείς που αλληλεπιδρούν μέσω σύνδεσης βίντεο
- Μια πλατφόρμα απομακρυσμένης ταυτόχρονης διερμηνείας που βασίζεται σε σύννεφο.
Θα έχετε ανεκτίμητες ευκαιρίες να εφαρμόσετε και να βελτιώσετε περαιτέρω τις δεξιότητες και τις στρατηγικές σας στη διερμηνεία σε εργασιακά περιβάλλοντα πραγματικής ζωής. Για παράδειγμα, οι φοιτητές μας έχουν παράσχει υπηρεσίες διερμηνείας για μια ποικιλία πολύγλωσσων εκδηλώσεων που πραγματοποιούνται στο Πανεπιστήμιο, που κυμαίνονται από τελετές αποφοίτησης έως ένα τριήμερο ιατρικό συνέδριο και άλλα εργαστήρια. Θα έχετε επίσης την ευκαιρία να βελτιώσετε περαιτέρω τις δεξιότητές σας συμμετέχοντας σε ένα θερινό σχολείο διερμηνείας εξ αποστάσεως, καθώς και επισκιάζοντας επαγγελματίες διερμηνείς που εργάζονται σε πολλά διεθνή συνέδρια που πραγματοποιούνται στο Λονδίνο, χάρη στις καθιερωμένες επαφές μας με ορισμένους σημαντικούς παρόχους υπηρεσιών διερμηνείας.
Θα επωφεληθείτε από τη δωρεάν πρόσβαση σε ένα ευρύ φάσμα εξειδικευμένου λογισμικού, όπως:
- WinCaps
- Dragon Naturally Speaking
- Sketch Engine.
Θα αποκτήσετε επίσης περισσότερες πληροφορίες για τον κλάδο από τους εξωτερικούς προσκεκλημένους ομιλητές που προσκαλούμε στα σεμινάρια και τα εργαστήρια του Κέντρου Μεταφραστικών Σπουδών, όπως:
- Επαγγελματίες μεταφραστές και διερμηνείς
- Υπότιτλοι και ηχητικές περιγραφές
- Επαγγελματίες που εργάζονται σε δημόσιες υπηρεσίες, εταιρείες και διεθνείς οργανισμούς
- Εκπρόσωποι επαγγελματικών ενώσεων μεταφραστών και διερμηνέων
- Μεταφραστές και διερμηνείς ερευνητές.
Αυτές οι ευκαιρίες θα σας προετοιμάσουν να ξεκινήσετε να εργάζεστε ως ελεύθερος επαγγελματίας ή ως πάροχος γλωσσικών υπηρεσιών σε διεθνή οργανισμό, κρατικό φορέα, πανεπιστήμιο ή ιδιωτική εταιρεία. Θα λάβετε καθοδήγηση σχετικά με την ανάπτυξη ενός χαρτοφυλακίου επαγγελματικής δέσμευσης που θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα επαγγελματικό βιογραφικό καθώς μελετάτε. Αυτό περιλαμβάνει την τεκμηρίωση συνεργασιών με παρόχους γλωσσικών υπηρεσιών και εξωσχολικές δραστηριότητες, όπως συμμετοχή σε επαγγελματικό σώμα, παρακολούθηση εργαστηρίων επαγγελματικής ανάπτυξης και διαδικτυακών σεμιναρίων και συμμετοχή σε έργα με την τοπική κοινότητα.
Δίδακτρα προγράμματος
English Language Requirements
Πιστοποιήστε την επάρκειά σας στα αγγλικά με το Duolingo English Test! Το DET είναι ένα βολικό, γρήγορο και προσιτό διαδικτυακό τεστ αγγλικών που γίνεται αποδεκτό από περισσότερα από 4.000 πανεπιστήμια (όπως αυτό) σε όλο τον κόσμο.