Master of Intercultural Communication and Applied Translation – MICAT
Victoria University of Wellington
Πληροφορία κλειδί
Τοποθεσία πανεπιστημιούπολης
Wellington, Νέα Ζηλανδία
Γλώσσες
Αγγλικά
Μορφή μελέτης
Στην Πανεπιστημιούπολη
Διάρκεια
12 - 36 μήνες
Βήμα
Πλήρης απασχόληση, Μερικής απασχόλησης
Δίδακτρα
NZD 13.748 / per course
Προθεσμία εφαρμογής
Ζητήστε πληροφορίες
Πρωιμότερη ημερομηνία έναρξης
Ζητήστε πληροφορίες
Εισαγωγή
Ξεκινήστε μια καριέρα που σπάει τα γλωσσικά και πολιτιστικά εμπόδια
Σε έναν εξαιρετικά παγκοσμιοποιημένο και κορεσμένο από τεχνολογία κόσμο, οι εργοδότες σε όλους τους τομείς αναζητούν ολοένα και περισσότερο τη διαπολιτισμική επικοινωνία και τις πρακτικές μεταφραστικές δεξιότητες.
Μοναδικό στην Αυστραλία, το Master 180 βαθμών Διαπολιτισμικής Επικοινωνίας και Εφαρμοσμένης Μετάφρασης θα ανεβάσει τις δίγλωσσες ή πολύγλωσσες δεξιότητές σας στο επόμενο επίπεδο και θα ανοίξει τις πόρτες για μια καριέρα στον κλάδο των γλωσσικών υπηρεσιών.
Βασιστείτε στο προπτυχιακό σας πτυχίο ή ενημερώστε τα διαπιστευτήρια του επαγγελματία μεταφραστή και διερμηνέα σας. Θα αποκτήσετε τις θεωρητικές και πρακτικές δεξιότητες που απαιτούνται για να είστε διαπολιτισμικά ικανοί και θα μάθετε πώς να το εφαρμόζετε επικοινωνώντας πληροφορίες μεταξύ γλωσσών και πολιτισμών σε ποικίλα επαγγελματικά περιβάλλοντα.
Πιστοποίηση NAATI
Αυτό το προσόν έχει εγκριθεί από την Εθνική Αρχή Διαπίστευσης για Μεταφραστές και Διερμηνείς Λτδ (NAATI).
Από τον Ιούλιο του 2024, όλοι οι διερμηνείς που εργάζονται για κρατικούς φορείς ή οργανισμούς που χρηματοδοτούνται από την κυβέρνηση θα πρέπει να είναι στο πλαίσιο πιστοποίησης NAATI. Μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτήν την απαίτηση—συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής και άλλης υποστήριξης που μπορείτε να λάβετε—στον ιστότοπο του Υπουργείου Επιχειρήσεων, Καινοτομίας και Απασχόλησης.
Με την ολοκλήρωση του μεταπτυχιακού προγράμματος, οι απόφοιτοι μπορούν να υποβάλουν αίτηση απευθείας στο NAATI για πιστοποίηση.
Το Μεταπτυχιακό μας Δίπλωμα και το Πιστοποιητικό Μεταπτυχιακών Σπουδών στη Διαπολιτισμική Επικοινωνία και την Εφαρμοσμένη Μετάφραση είναι επίσης εγκεκριμένα από το NAATI.
Τεχνολογία αιχμής
Το MICAT θα σας προσφέρει εμπειρία με περιβάλλοντα μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή τελευταίας τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένης της μεταφραστικής μνήμης και του λογισμικού υπότιτλων, και θα εξερευνήσετε πώς οι επαγγελματίες της γλώσσας μπορούν να προσθέσουν αξία και λεπτότητα σε αυτές τις τεχνολογίες.
Ξεχωριστή άκρη
Με τα πλεονεκτήματα του Πανεπιστημίου στη μετάφραση και τη διαπολιτισμική και εφαρμοσμένη γλωσσική τεχνογνωσία, θα μάθετε από καθηγητές που είναι ειδικοί στον τομέα τους και αφοσιωμένοι στην υποστήριξη των αξιών και των πρακτικών των αυτόχθονων πληθυσμών στην Aotearoa και αλλού.
Θα επωφεληθείτε επίσης από την πραγματική εμπειρία εργασίας σε μια τοποθέτηση εφαρμοσμένης μετάφρασης και σε ένα μεταφραστικό έργο που καθοδηγείται από έναν επαγγελματία.
Εκθεσιακός χώρος
Εισαγωγές
Διδακτέα ύλη
Δομή οικογένειας προσόντων
Το MICAT είναι μέρος μιας κλιμακωτής οικογένειας προσόντων. Αυτά τα επίπεδα είναι δομημένα έτσι ώστε τα μαθήματα που ολοκληρώνονται για κάθε προσόν να μπορούν να υπολογίζονται στο επόμενο βήμα.
- Μεταπτυχιακό Πιστοποιητικό Διαπολιτισμικής Επικοινωνίας και Εφαρμοσμένης Μετάφρασης
- Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Διαπολιτισμικής Επικοινωνίας και Εφαρμοσμένης Μετάφρασης
- Master Διαπολιτισμικής Επικοινωνίας και Εφαρμοσμένης Μετάφρασης.
Επιλέξτε το προσόν με τις απαιτήσεις εισόδου, τη χρονική δέσμευση και τα οφέλη σταδιοδρομίας που σας ταιριάζουν.
Αυτό που θα σπουδάσεις
Το Master 180 βαθμών της Διαπολιτισμικής Επικοινωνίας και της Εφαρμοσμένης Μετάφρασης μπορεί να ολοκληρωθεί σε ένα έτος πλήρους φοίτησης (τρία τρίμηνα) ή έως και τρία χρόνια μερικής φοίτησης.
Μέρος 1
Το πρώτο μέρος του MICAT περιλαμβάνει μαθήματα που διδάσκονται κατά τα τρίμηνα 1 και 2.
Δύο βασικά μαθήματα θα σας δώσουν μια κατανόηση των θεωριών και πρακτικών της μετάφρασης και της διαπολιτισμικής επικοινωνίας. Αποκτήστε γνώσεις για τη δημιουργική παραγωγή και την κριτική αξιολόγηση διαφόρων τύπων μετάφρασης και μάθετε πώς ο πολιτισμός εκφράζεται σε διαφορετικά γλωσσικά και πολιτισμικά πλαίσια. Θα μελετήσετε επίσης τις προκλήσεις των πρακτικών διαπολιτισμικής επικοινωνίας σε επαγγελματικά περιβάλλοντα.
Επιλέξτε δύο επιπλέον μαθήματα από: Προχωρημένη Γλωσσική Κατευθυνόμενη Μελέτη (FHSS 401), Εκμάθηση Γλωσσών για Διαπολιτισμική Ικανότητα στο Χώρο Εργασίας (LANG 501) ή άλλα εγκεκριμένα μαθήματα επιλογής.
Μέρος 2ο
Το δεύτερο μέρος του MICAT λαμβάνει χώρα στο τρίμηνο 3.
Θα τοποθετηθείτε σε έναν εργοδότη για να αποκτήσετε άμεσες γνώσεις σχετικά με τη συνάφεια και τον αντίκτυπο της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και των δεξιοτήτων μετάφρασης σε ποικίλα επαγγελματικά πλαίσια και πρακτικές.
Θα ενισχύσετε επίσης τις ερευνητικές και ανεξάρτητες μεταφραστικές σας δεξιότητες με ένα έργο εφαρμοσμένης μετάφρασης, ενώ θα συνεργάζεστε στενά με ένα μέλος του ακαδημαϊκού προσωπικού ή άλλο εξειδικευμένο επαγγελματία.
Μεταπτυχιακό πιστοποιητικό και δίπλωμα
Το PGCertICAT θα απονεμηθεί εάν ολοκληρώσετε δύο εγκεκριμένα μαθήματα από το Μέρος 1. Για το PGDipICAT, θα μελετήσετε τα δύο βασικά μαθήματα και δύο επιπλέον μαθήματα όπως περιγράφονται στο Μέρος 1.
Φόρτο εργασίας
Η μελέτη πλήρους απασχόλησης συνεπάγεται φόρτο εργασίας περίπου 40 έως 45 ωρών την εβδομάδα για μεγάλο μέρος του έτους. Οι φοιτητές μερικής απασχόλησης θα πρέπει να περιμένουν περίπου 20 έως 23 ώρες εργασίας την εβδομάδα. Φροντίστε να το λάβετε υπόψη εάν έχετε άλλες δεσμεύσεις.
Απαιτήσεις προγράμματος
Για αυτό το θέμα θα χρειαστεί:
Συμπληρώστε 180 πόντους
Συμπεριλάβετε τέσσερα μαθήματα στο Μέρος 1:
- Μετάφραση στο Aotearoa New Zealand: Theory and Practice (FHSS 402)
- Διαπολιτισμική Επικοινωνία στην Επαγγελματική Πρακτική (LANG 403)
Δύο ακόμη μαθήματα από:
- Παγκόσμιοι πολιτισμοί στο πλαίσιο (FHSS 410)
- Είτε Προχωρημένη Γλωσσική Μελέτη για Μετάφραση και Διερμηνεία (LANG 401) είτε LANG 501
- Ή, με την άδεια του διευθυντή προγράμματος, μαθήματα αξίας 60 μορίων από τα ακόλουθα:
- Ταυτότητα και Παγκόσμια Πολιτική (INTP 448)
- Foundations of Linguistics for Advanced Study (LALS 401)
- Αναδυόμενες Τεχνολογίες, Οργανισμοί & Κοινωνία (MGMT 409)
- Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης και Λαϊκός Πολιτισμός (MDIA 403)
- Ειδικό θέμα: Διακρατική υποδοχή μέσων ενημέρωσης (MDIA 409)
- Science Communication (SCIS 410)
Συμπεριλάβετε δύο μαθήματα στο Μέρος 2:
- Έργο MICAT (LANG 503)
- Είτε Διαπολιτισμική επικοινωνία/Εφαρμοσμένη μετάφραση (LANG 502) είτε Διερμηνεία στο Aotearoa Νέα Ζηλανδία: Θεωρία και Πράξη (LANG 504)